RESTAURANT|SEASONAL
蟹は、人を無口にさせる。
11月~ 3月までの期間、さまざまな越前がに料理を提供しています。
まるまる1 匹を当店内で茹で上げる「釜揚げ」。
甘味がたまらない「蟹刺し」。
旨味広がる「蟹しゃぶ・蟹雑炊」。
骨の髄まで楽しみつくす「コース料理」。
福井が誇る越前がにをご賞味くださいませ。

RESTAURANT|SEASONAL
蟹は、人を無口にさせる。
11月~ 3月までの期間、さまざまな越前がに料理を提供しています。まるまる1 匹を当店内で茹で上げる「釜揚げ」。甘味がたまらない「蟹刺し」。旨味広がる「蟹しゃぶ・蟹雑炊」。骨の髄まで楽しみつくす「コース料理」。福井が誇る越前がにをご賞味くださいませ。
ランチ 11:00~15:00(L.O 14:30)
ディナー 17:30~21:00(L.O 20:30)
※臨時休業、振替定休日などがある場合は、公式HPのお知らせ欄に情報を掲載します。
ランチ
11:00~15:00(L.O 14:30)
ディナー
17:30~21:00(L.O 20:30)
※臨時休業、振替定休日などがある場合は、公式HPのお知らせ欄に情報を掲載します。
【団体での貸切利用について】
法事、歓送迎会、旅行会社のツアー等による貸切利用も承っています。プロジェクター、スクリーンも完備しておりますので、詳しくはお問合せくださいませ。
蟹丼

小さな背子丼/ Small seiko Crab Seafood Shell Bowl
越前がにの雌蟹である「三国港せいこがに」の内子、外子、蟹味噌、剥き身、足身を全て食べることが出来る丼ぶり。こちらの商品はせいこがに1杯使用します。ご飯を少ししか食べることの出来ない方向けに開発したメニューになります。
A luxurious rice bowl featuring the female Echizen crab, “Seiko-gani” from Mikuni Port, allowing you to enjoy all its delicacies—bright red roe (uchiko), external roe (sotoko), rich crab tomalley, tender body meat, and succulent leg meat.This dish uses one whole Seiko-gani crabs. This menu was specially developed for those who prefer to eat only a small amount of rice.
3,800円

三国港せいこがに純銅羽釜飯/ Mikuni Port Seiko Crab Hagama Rice
三国港せいこがにを余すことなく丁寧に剥き贅沢に使用した羽釜飯。お米は坂井平野の米農家トムさんが作った福井県産コシヒカリ特A米を使用致します。しっかりとした粒感と優しい甘みが特徴で、具沢山のせいこがにをよく混ぜて食べる贅沢なメニューです。羽釜は新潟県燕三条の職人に制作いただいた純銅羽釜になります。
This hagama-cooked rice is prepared using Mikuni Port seiko-gani (female snow crabs), carefully hand-picked so that none of the crab is wasted. The rice is Special Grade A Koshihikari from Fukui Prefecture, grown by local rice farmer Tomu-san in the Sakai Plain. Known for its firm texture and gentle natural sweetness, it pairs beautifully with the generous amount of seiko-gani when mixed together for a truly luxurious bite. The hagama pot itself is crafted from pure copper by skilled artisans in Tsubame-Sanjo, Niigata, a region renowned for its metalwork.
5,940円

三国港せいこがに重 / Mikuni Port Seiko Crab Layered Box
2026年1月から提供開始。三国港せいこがにを御重で上品に食べることが出来る料理。特製の煮切り醤油を全体にかけることで、御飯、蟹の旨みが口の中で調和し、食べる箇所によって様々な触感や味わいを堪能できます。また、穂紫蘇の花を散らしておりスッキリした風味を余韻で感じることができ、最後まで美味しくお召し上がりいただけます。使用する蟹は朝茹でした鮮度抜群のものを使用致します。
This elegant dish features Mikuni Port Seiko crab served in a refined jūbako (layered rice box). Finished with our house-made nikiri soy sauce, the rice and crab harmonize beautifully, offering layered textures and flavors, with a clean finish from hojiso blossoms. Prepared using exceptionally fresh crab, boiled the same morning.
6,820円

蟹籠り/ A luxurious rice bowl featuring Kani-Gomori
2026年1月から提供開始。せいこがに重をさらに豪華にした蟹料理。朝茹でした鮮度抜群のせいこがにを使用し、越前本まぐろ、ふくいサーモン、越前真鯛、若狭マハタなどの高級海鮮ネタを散りばめ、いくら、金箔をあしらった華やかな蟹料理。蟹が身を寄せ合い寒い冬を乗り越えるような見た目から「蟹籠り」と命名。迫力と華やかさを兼ね揃えており、接待などにおススメです。
An opulent Seiko Crab Jū, prepared with same-day boiled Seiko crab and crowned with bluefin tuna, Fukui salmon, premium seafood, top-grade salmon roe, and gold leaf. Presented in a raised wappa bowl, this signature dish, “Kani-Gomori,” offers striking presence and refined elegance—ideal for distinguished guests and business dining.
12,320円

三国港越前がに丼/ Echizen Crab Deluxe Seafood Bowl
三国港越前がにをふんだんに使用し、蟹味噌、剥き身、足身の全てを楽しむことが出来ます。三国港産の甘海老、いくら、国産キャビア、金箔まで使用し豪華絢爛です。
A luxurious rice bowl generously topped with Mikuni Port–caught Echizen crab, allowing you to savor its rich crab tomalley, tender body meat, and succulent leg meat. Garnished with sweet shrimp from Mikuni Port, salmon roe, premium domestic caviar, and edible gold leaf for an opulent finish.
14,960円
※表示価格は全て税・サービス料込です。
蟹御膳

三国港せいこがに美食会席膳 / Seikogani Boiled Crab Set Meal
2026年1月から提供開始。せいこがにの内子、外子、味噌、足身、ほぐし身4点盛りが付いた御膳料理。雄の越前がにとの味わいの違いを知っていただく為に、越前がにの身も味見程度にサービスでお付けいたします。蟹を剥く手間が無く、それぞれの素材の持ち味をお楽しみいただけます。蟹身は人肌程度の温度帯で提供しますので、茹でた蟹が持つ口の中で優しく広がる香りや味わいをご堪能いただけます。
This set meal features a four-item Seiko crab assortment—uchi-ko (inner roe), soto-ko (outer roe), crab miso, and crab meat—prepared for easy enjoyment. A small tasting of Echizen crab meat is also included to highlight the difference in flavor. No peeling is required, allowing you to savor each ingredient’s natural taste.
6,200円

三国港せいこがに美食会席膳&小さな背子丼セット / Seikogani Boiled Crab Set Meal & Small seiko Crab Shell Bowl
2026年1月から提供開始。小さな背子丼付き。蟹を剥く手間が無く、それぞれの素材の持ち味をお楽しみいただけます。蟹身は人肌程度の温度帯で提供しますので、茹でた蟹が持つ口の中で優しく広がる香りや味わいをご堪能いただけます。
This elegant set meal features a four-item Seiko crab assortment—uchi-ko (inner roe), soto-ko (outer roe), crab miso, and crab meat—served with a small Seiko crab rice bowl (Sebuko Don). To showcase the contrast in flavor, a complimentary tasting of male Echizen crab meat is also included. No peeling is required, allowing you to fully enjoy the pure character of each ingredient.
10,000円

三国港越前がにフルコース御膳【ハーフ】 / Echizen crab full course meal half
500g前後の「三国港越前がに」を1/2杯使用した蟹フルコース御膳になります。茹蟹、蟹刺し、焼蟹の3種類の越前がに料理を少しずつ楽しむことができます。ご飯を少ししか食べることの出来ない方向けに開発したメニューになります。
This is a crab full-course meal set featuring half a portion of "Mikuni Port Echizen Crab" weighing around 500 grams. It allows you to enjoy three types of Echizen crab dishes in small portions: boiled crab, crab sashimi, and grilled crab. This menu was specially developed for those who prefer to eat only a small amount of rice.
11,800円

三国港越前がにフルコース御膳【ハーフ】&小さな背子丼セット / Echizen crab full course meal half & Small seiko Crab Shell Bowl
500g前後の「三国港越前がに」を1/2杯使用したフルコース御膳(茹蟹、焼蟹、蟹刺しの3種類)に、小さな背子丼を付けたセット料理。ご飯を少ししか食べることの出来ない方向けに開発したメニューになります。
This set meal features a half portion (about 500g) of Mikuni Port Echizen Crab, served as a three-style full-course meal — boiled crab, grilled crab, and crab sashimi — accompanied by a small Seiko-gani (female crab) rice bowl. It was specially designed for guests who prefer a lighter meal or smaller rice portion.
15,600円

三国港越前がにフルコース御膳 / Echizen crab full course meal
550g前後の「三国港越前がに」を1杯丸ごと使用した蟹フルコース御膳になります。茹蟹、蟹刺し、焼蟹、蟹味噌の4種類の越前がに料理を少しずつ楽しむことができます。価格もリーズナブルで人気です。関西、名古屋、岐阜方面からの日帰り旅行者の方、ソロ旅の方等から特に好評です。
This crab set meal features a whole Mikuni Port Echizen crab weighing approximately 550g. It allows you to savor four different Echizen crab dishes in small portions: boiled crab, crab sashimi, grilled crab, and crab miso baked in the shell.
19,800円

三国港越前がにフルコース御膳【特上】 / Echizen crab full course meal special
650g前後の「三国港越前がに」を1杯丸ごと使用した蟹フルコース御膳になります。茹蟹、蟹刺し、焼蟹、蟹味噌、蟹しゃぶの5種類の越前がに料理でご提供。ほぐした蟹身や蟹味噌を白米の上に乗せれば蟹飯として楽しむことが出来ます。
This is a full-course crab set meal featuring an entire “Mikuni Port Echizen Crab” weighing approximately 650 g. It includes five dishes prepared with Echizen crab: boiled crab, crab sashimi, grilled crab, crab miso, and crab shabu-shabu. You can also enjoy it as crab rice by placing the flaked crab meat and rich crab miso over freshly steamed white rice.
27,800円

三国港越前がにフルコース御膳【極味】 / Echizen crab full course meal Kiwami
750g前後の「三国港越前がに」を1杯丸ごと使用した豪華な蟹フルコース御膳になります。茹蟹、焼蟹、蟹刺し、蟹味噌甲羅焼き、蟹味噌丼としてをお召し上がり頂けます。蟹味噌甲羅焼き料理は、特性出汁、ほぐし身、卵、いくら、ネギを入れてあり「せいげ」と呼ばれる蟹の郷土料理のアレンジ版で、とても美味しくお召し上がりいただけます。
This is our luxurious full-course crab set meal, featuring an entire Mikuni Port Echizen crab weighing around 750 g. You can enjoy it prepared in various ways — boiled crab, grilled crab, crab sashimi, grilled crab miso in the shell, and a crab miso rice bowl. The grilled crab miso dish is an arranged version of “Seige”, a traditional local crab delicacy. It is prepared with our special broth, shredded crab meat, egg, salmon roe, and green onion, creating an exceptionally delicious flavor.
34,800円

三国港越前がにフルコース御膳【饗宴】 / Mikuni Port Echizen Crab Supreme Full-Course Kaiseki “Kyōen”
2026年1月から提供開始。850g弱の「三国港越前がに」を1杯丸ごと使用し、毎年大好評の三国発祥の蟹料理「蟹味噌しゃぶ」を待望の御膳styleでご提供。蟹味噌しゃぶは、通常の蟹しゃぶよりも美味しい蟹料理になります。蟹味噌しゃぶ以外の部分は、「絶品の蒸焼き蟹」でお楽しみいただけます。
Prepared with a Mikuni Port Echizen crab weighing just under 850g, this set presents Mikuni’s celebrated specialty Crab Miso Shabu in an elegant set-meal style. Renowned as being far more exquisite than traditional crab shabu, the remaining portions are served as superbly steamed and grilled crab.
38,280円
※表示価格は全て税・サービス料込です。
茹蟹

【完売御礼】三国港皇室献上越前がに / Echizengani Boiled Crab Presented to the Imperial Family
「三国港越前がに」の中で1.1キロ以上の中で一定の基準を満たすものには、紫色のタグが付き皇室献上蟹と言われます。当店では、県内でも数少ない皇室献上蟹の正規取扱店で、事前にご予約を頂ければ献上蟹を茹蟹でご提供させて頂いております。なお、皇室献上蟹に関しては、茹で立てを姿のままでご提供し、目の前でスタッフが食べやすいよう剥かせていただきます。
Among the “Mikuni Port Echizen Crabs,” those weighing over 1.1 kg and meeting certain standards are given a purple tag and are known as Imperial Presentation Crabs. Our restaurant is one of the few officially authorized establishments in the prefecture that handle these prestigious crabs. With an advance reservation, we can provide boiled Imperial Presentation Crab for our guests. For this special crab, we serve it whole and freshly boiled. Our staff will then carefully shell it right in front of you for easy enjoyment.
時価:約70,000~110,000円

【完売御礼】三国港越前がに極落ち/ Echizengani Boiled Crab Kiwami-Ochi
極の基準にあと一歩届かなかった極落ちと呼ばれる越前がに。ほぼ極と遜色がない規格となります。茹で立てを姿のままでご提供し、目の前でスタッフが食べやすいよう剥かせていただきます。
Echizen crabs that just barely fall short of the "Kiwami" standard are known as "Kiwami-Ochi". These crabs are nearly identical in quality to Kiwami crabs. We serve them whole and freshly boiled, with our staff skillfully shelling them right in front of you for easy enjoyment.
時価:約120,000~150,000円

【完売御礼】三国港越前がに極/ Echizengani Boiled Crab Kiwami
「茹でる前の重さ1.5kg以上、茹でた後の重さ1.3kg以上。甲羅幅14.5cm以上。爪幅3cm以上」。 さらに姿かたち、甲羅の硬さ、生きているかどうかなど、厳しい基準をクリアした越前かにのみ与えられる称号。茹で立てを姿のままでご提供し、目の前でスタッフが食べやすいよう剥かせていただきます。
"Before boiling, it must weigh at least 1.5 kg, and after boiling, at least 1.3 kg. The shell must be at least 14.5 cm wide, and the claw at least 3 cm wide." Additionally, only Echizen crabs that meet strict criteria—such as appearance, shell hardness, and being alive before cooking—are awarded this prestigious title. We serve the crab whole and freshly boiled, and our staff will skillfully shell it right in front of you for easy enjoyment.
時価:約250,000~350,000円
※表示価格は全て税・サービス料込です。
焼蟹・蟹刺し

せいこがに4点セット / Seiko Crab Four-Item Assortment Set
2026年1月から提供開始。せいこがにの内子、外子、味噌、足身、ほぐし身が付いた4点盛りセット。蟹を剥く手間が無く、それぞれの素材の持ち味をお楽しみいただけます。
This four-item Seiko crab assortment set features uchi-ko (inner roe), soto-ko (outer roe), crab miso, leg meat, and flaked meat, all prepared for easy enjoyment. No peeling is required, allowing you to savor the distinct flavors of each ingredient.
4,400円

茹蟹・焼蟹・蟹刺し3点セット/Boiled Crab, Grilled Crab, and Crab Sashimi Three-Piece Set
500g前後の「三国港越前がに」を1杯丸ごと使用。茹蟹、蟹刺し、焼蟹の3種類の越前がに料理を少しずつ楽しむことができます。蟹料理とその他単品注文でお食事を楽しみたい方向けに開発したメニューになります。蟹刺しを多めに食べたい方は、事前にご希望を仰っていただければご対応致しますのでお気軽にお申し付けください。
This menu features a whole "Mikuni Port Echizen Crab" weighing around 500 grams. You can enjoy three types of Echizen crab dishes in small portions: boiled crab, crab sashimi, and grilled crab. It is designed for those who wish to savor crab dishes alongside other à la carte options.
18,700円

茹蟹・蟹刺し・蟹味噌・蟹しゃぶ4点セット / Echizen crab Four-Item Assortment Set
2026年1月から提供開始。600g前後の「三国港越前がに」を1杯丸ごと使用。茹蟹、蟹刺し、蟹味噌、蟹しゃぶの4種類の越前がに料理を少しずつ楽しむことができます。蟹料理とその他単品注文でお食事を楽しみたい方向けに開発したメニューになります。蟹刺しは4本付きます。写真には蟹味噌が映っておりませんがご提供致しますのでご安心ください。
Prepared with one whole Mikuni Port Echizen crab (approx. 600g), this menu offers four styles of Echizen crab—boiled crab, crab sashimi, crab miso, and crab shabu—served in small portions. Created for guests who wish to enjoy crab alongside other à la carte dishes. Includes four pieces of crab sashimi.
25,800円

茹蟹・焼蟹・蟹刺し・蟹味噌甲羅焼き、蟹味噌飯 5点セット / Echizen crab five-Item Assortment Set
2026年1月から提供開始。700g前後の「三国港越前がに」を1杯丸ごと使用。茹蟹、蟹刺し、焼蟹、蟹味噌甲羅焼き、蟹味噌飯(白米が付きますので蟹味噌を乗せてお召し上がりください)の5種類の越前がに料理を少しずつ楽しむことができます。蟹料理とその他単品注文でお食事を楽しみたい方向けに開発したメニューになります。蟹刺しを多めに食べたい方は、事前にご希望を仰っていただければご対応致しますのでお気軽にお申し付けください。
This menu features an entire "Mikuni Port Echizen Crab" weighing approximately 700g. You can enjoy three types of Echizen crab dishes in small portions: boiled crab, crab sashimi, and grilled crab. It is designed for those who wish to savor crab dishes alongside other à la carte options.
32,800円
※表示価格は全て税・サービス料込です。
蟹味噌しゃぶ
※表示価格は全て税・サービス料込です。
その他蟹料理
※表示価格は全て税・サービス料込です。
蟹コース料理

<温泉付き客室デイユースプラン>限定フルコース料理付き
気軽に日帰り温泉と越前がにを満喫できるデイユースプラン。当店の2F宿泊フロアを11時~16時(5時間)の間、貸切でご利用いただけます。食事は1Fレストランでご提供致します。東尋坊三国温泉の檜風呂、全客室を自由にご利用いただけます。冷蔵庫に入っているドリンク等もご自由にお召し上がりいただけます。※食事の時間は予約のタイミングでご相談致します。
〇前菜 〇釜揚げ越前がに 〇蟹味噌甲羅焼き 〇越前蟹刺し 〇名物蟹味噌しゃぶ 〇 蟹雑炊 〇名田庄漬け 〇大無類和三盆プリン
42,680円

三国港せいこがに 満喫ミニコース
2026年1月から写真の新verで提供開始。せいこがに4点盛りセット・蟹グラタン・蟹茶碗蒸し・〆の蟹蕎麦が付いたミニコース。
A mini course featuring a four-item Seiko-gani tasting set, crab gratin, crab chawanmushi (steamed egg custard), and a finishing dish of crab soba noodles.
7,200円

三国港越前がに満喫ミニコース
2026年1月から写真の新verで提供開始。茹蟹・焼蟹・蟹刺し3点セット、蟹グラタン、蟹茶碗蒸し、〆の蟹蕎麦が付いたミニコース。
A mini course featuring a three-item crab set of boiled crab, grilled crab, and crab sashimi, served with crab gratin, crab chawanmushi (steamed egg custard), and a finishing dish of crab soba noodles.
21,500円
※表示価格は全て税・サービス料込です。
